Турецкий язык | ||||
|
Турецкий язык (самоназвание: Türk dili (кратко: Türkçe [tyɾktʃe]) — официальный язык в Турции, относящийся к тюркским языкам. В качестве альтернативного названия в тюркологии используется также Türkiye Türkçesi (турецкий тюркский). Ранее язык имел название – османский. Существует множество диалектов турецкого языка. Диалекты делятся на 2 основные группы: западную и восточную (к этой же группе относится кипрский диалект и городской говор Анкары. Турецкий язык восходит к староанатолийско-тюркскому — языку огузо-сельджукских восточных тюркских племён, некогда населявших Среднюю Азию, в 8-10 веках вытесненных оттуда конкурирующими уйгурскими (также тюркскими) племенами на запад и заселивших к 11-12 векам Анатолийский полуостров. Современный турецкий язык относится к юго-западным тюркским языкам.
Пантюркисты в конце 19 — начале 20 вв. издавали журналы и газеты на языке, постепенно очищавшемся от заимствований, хотя и отличном от современного турецкого языка. Новый язык пропагандировали младотурки. В настоящее время основу турецкого литературного языка образует стамбульский диалект. Современные нормы литературный турецкий язык начал приобретать в 30—50-е гг. 20 века. Турецкий язык характеризуется рядом генетически общих для тюркских языков черт: в фонетике — законами сингармонизма гласных и ассимиляции согласных, в морфологии — агглютинативным типом форм словообразования и словоизменения, в синтаксисе — фиксированным порядком компонентов словосочетания и предложения, в лексике — общностью основного словарного фонда. Первые письменные памятники относятся к 13 в. Письменность до 1928 — на основе арабского алфавита, с 1928 — на основе латинской графики. В Турции огромное внимание было уделено реформе языка, которая длилась почти целое столетие. После основания Турецкой республики в 1923 г. в 1930-е гг. начался процесс замены иноязычных заимствований исконными турецкими словами. Этот процесс продолжается и в наши дни, хотя в турецком языке всё ещё можно встретить слова персидско-арабского происхождения наряду с их синонимами, сконструированными из тюркских корней. В 20 веке появились новые понятия из европейских языков, в первую очередь из французского. Для ретюркизации и модернизации турецкого языка в 1932 было создано активно действующее и сейчас государственное «Турецкое лингвистическое общество» («Türk Dil Kurumu». Одним из важнейших шагов на пути демократизации Турции были реформа алфавита (четвёртый год Турецкой Республики) и реформа языка (девятый год Турецкой Республики). Реформа языка — это деятельность по развитию турецкого языка, как способного самостоятельно обслуживать науку, технику и искусство. Лингвист Кямиле Имер (Kâmile İmer) на вопрос, что такое революция языка, отвечает так: «Реформа языка — это поддержанная государством общенациональная деятельность по развитию языка, направленная на то, чтобы обеспечить становление его как языка культуры, в котором преобладали бы местные элементы».
Древние восточные тюрки уже были племенами с развитой культурой: они пользовались для письма тюркским руническим письмом. К X в. огузы подверглись исламизации и переняли арабское письмо с добавлением отдельных знаков, заимствованных у персов. Однако для богатого фонемного инвентаря турецкого языка этот алфавит был очень слабо приспособлен. В начале 1926 г. Кемаль Ататюрк принял участие в конгрессе тюркологов в Баку, на котором, в частности, прозвучало требование латинизации тюркских языков посредством создания так называемого нового тюркского алфавита. С 1928 г. для турецкого языка используется вариант латинского шрифта, в разработке которого Ататюрк принимал участие. Основой нового написания слов (как и для общей реформы языка) послужил стамбульский диалект. В современном турецком алфавите 29 букв, причём каждому звуку соответствует буква. P.S. Мы просим извинение у специалистов в области языка за упрощенное изложение некоторых вопросов происхождения языка, его развития и характеристики. Это написано для «неязыковой» аудитории, проявляющей интерес к иностранным языкам. |