
|
В наше время тотального «увлечения» английским языком, который бойко и успешно продается на рынке, бывает довольно непросто обратить на себя внимание таким специфическим, по-деловому «невостребованным» языка, как, например, иврит. Возникает неизбежный вопрос, а зачем мне изучать иврит, если все говорят на английском? Современный иврит, на котором говорят жители, кстати, не только ближневосточного государства Израиль, но и в США, России, Германии и многих других, является уникальным по своей структуре и истории. Знаете ли вы, что современный иврит очень молод по сравнению со многими другими «знаменитыми» языками; что, по сути, он появился на свет в начале 20 века, благодаря кропотливой и очень непростой работе одного замечательного человека по имени Элиэзер Бен-Йехуда? Современный иврит очень много взял не только от своего великого предка, библейского иврита, того самого, на котором написана основная часть священного для христиан и иудеев текста, но и от других языков, таких как арабский, арамейский, английский, французский и даже русский. Говорить на иврит, слушать иврит – это ни с чем несравнимое удовольствие, погружение в атмосферу ближневосточного колорита, фантастической смеси, буйства красок, пульса жизни. На наших занятиях мы не только учим алфавит, привыкаем читать и писать справа налево, произносить непривычные гортанные восточные звуки, но также погружаемся в культурную, политическую и социальную жизнь страны, ставшей за последние 20 лет для нас, россиян, одним из самых притягательных и интересных мест на планете. А если вам хочется попробовать наши аппетитные уроки на вкус, посмотреть «как это все работает», в конце концов, просто утолить свое любопытство, приходите к нам в на пробное занятие. Я с удовольствием познакомлю вас с ивритом. |
|
С уважением, Инна Григорян |